Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - IanMegill2

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 61 - 80 de proksimume 255
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Malantaŭa >>
44
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana please help
katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja
أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية
أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها نفسها الأمر عاجل من فضلكم

Kompletaj tradukoj
Angla You do what you want
6
Font-lingvo
Japana 明日があるさ
明日があるさ

Kompletaj tradukoj
Angla There is always tomorrow
Sveda Hej, det finns en morgondag
50
Font-lingvo
Angla I don't believe in apocalypses, I believe in...
I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.

Kompletaj tradukoj
Franca Je ne crois pas aux apocalypses
Finna En usko maailmanloppuun, vaan...
219
Font-lingvo
Franca Message pour mon correspondant
Ce n'est pas grave si tu ne peux pas me les envoyer, j'ai simplement eu l'idée de réviser le japonais grâce aux traductions que tu aurais faites, comme cela j'aurais allié l'utile à l'agréable. A part cela tu peux continuer à m'envoyer des leçons et si tu as besoin je t'aiderais aussi.
J'ai demandais à mon correspondant s'il pouvait m'envoyer les spoiler d'un manga et j'aimerais lui dire que s'il ne peux pas ce n'est pas grave et que j'ai pensais que réviser le japonais à l'aide de quelque chose qui nous plais serais plus agréable. Et pour finir, j'aimerais savoir lui dire que s'il a besoin de mon aide il peut compter sur moi.

Je vous remercie d'avance pour vos traductions^^.

Kompletaj tradukoj
Japana メッセージ
19
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Čina 你在想什么啊!!!!!呵呵
你在想什么啊!!!!!呵呵
this was a caption on a picture of 2 people

if possible id prefer for it to be translated into us/american english

thanks!

Kompletaj tradukoj
Angla What are you thinking about? LOL
58
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka sorun ne bana açıklayacak mısın yoksa daha fazla...
sorun ne bana açıklayacak mısın yoksa daha fazla mı beklemem gerekiyor

Kompletaj tradukoj
Franca Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Angla What is the problem..
Japana 問題は何ですか?
Germana Was ist das Problem
54
Font-lingvo
Japana kobutori
お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.

Kompletaj tradukoj
Franca Grand-papa Tumeur-qui-fut-enlevé
180
Font-lingvo
Angla I'm really glad to have met you last year. and...
I'm really glad to have met you last year.
and i thank you for all the help, you gave me.
hope that everything is going well with you and sun is shining, even if it's winter now.
thank you for being my friend.

Kompletaj tradukoj
Japana 去年お逢いできて
Brazil-portugala Eu estou realmente feliz em ter conhecido você ano passado.
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana Watashi wa Gomen desu ka?
Watashi wa Gomen desu ka?

Kompletaj tradukoj
Angla Is my name Gomen?
82
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana 幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...
幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 !

私があなたが好きである、しかし私が好きであるのは特にあなたであることを忘れないでください
Bonjour !
Alors voilà, il y a un message écrit en japonais par une de mes connaissances et je voudrais savoir exactement ce qu'il en est en français ... car j'ai essayé tous les traduteurs en ligne automatiques mais ce n'est jamais très cohérent et jamais vraiment la même traduction, =/ donc voilà, je cherche quelqu'un qui aurait l'extréme gentillesse de prendre un peu de son temps pour m'en donner la signification; même si c'est pas "exacte", les grandes idées, disons.
Je vous remercie d'avance ! (en français "national" s'il vous plait :)

Kompletaj tradukoj
Angla A good year very full of happiness and luck
Franca Une année pleine de bonheur...
73
Font-lingvo
Japana 彼は堅気であるが、(ギャング)組織のボスに対してアドバイスをする参謀的な役も引き受けている。そのこ...
彼は堅気であるが、(ギャング)組織のボスにアドバイスをする参謀的な役も引き受けている。そのことから彼は別名「参謀」と呼ばれている。
堅気―KATAGI---The person who left a life of gang.

組織のボス-Soshiki no Boss ---New leader of organazation.(In this context)

~にアドバイスをする――give advice to~~~

~~的な役割をする――do his part as~~~

参謀(SANBOU)―This is the most important word for me because i would like to know its translation in English.In japanese,SANBOU doesn't only imply "Staff" in military term,but also [b]the person who give advice to Boss [/b]in human relationship.
How does it say in English?

Kompletaj tradukoj
Angla Strategic Advisor
32
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana kyo wa nani shiteru desu ka?
kyo wa nani shiteru desu ka?

Kompletaj tradukoj
Angla What plans do you have for today?
141
Font-lingvo
Japana A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。 ...
A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。
B:六角レンチのサイズが大きくなると、人力の最大パワ-をかけて、やっと標準締め付けトルクが得られる。
(対辺距離10mmの六角レンチの部分を参照ください。)
Excerpt from a text about using hexagon wrenches.
I'm having some trouble with the above passage.
Thanks in advance.

Kompletaj tradukoj
Angla Hexagon wrenches
45
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana oyoide wa denmaakugo de nanto ii ...
oyoide wa denmaakugo de nanto ii masu ka

Kompletaj tradukoj
Angla How do you say "swim" in Danish?
Dana Hvordan siger man "svøm" på dansk.?
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Malantaŭa >>